HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3203 - Commentary Note (CN) More Information

3203 Other. Nay, but heare you good man deluer.5.1.14
1580 Barrett
3203 deluer] Barrett (1580, delver, #377): “a diggger; a dicher; a labourer. Fossor, soris, m.g. Virg. [oruktlw]. Beschuer, Pionnier, fossoyeur, ou fouisseur.
1755 John
3203 deluer] Johnson (1755, delver): “n.s. [from delue] A digger, one that opens the ground with a spade.”
1818 Todd
Todd = John +
3203 deluer] Todd (1818, delver): “† n.s. [Sax. [delfere] “A digger, one that opens the ground with a spade.[Delvers and ditchers’ P. Plowman ‘The delver, bound and clogg’’d in clouted buskin, sings; By untaught tunes his heavier task to easier pass he bring.’ Fotherby, Atheom, p. 334.”
1822 Nares
3203 deluer] Nares (1822; 1905): “ A Delf, Delft, or Delve]] from the Saxon [delfan], to dig. A quarry, ditch, or channel. It is only a different pronunciation. ‘Before their flowing channels are detected Some lesser delfts, the fountain’s bottom sounding, Draw out the baser streams the springs annoying. Flet. Purpe Isl. iii.13. ‘The delfs would be so flown with waters, that no gins or machines could suffice to keep them dry.” [Delve: A ditch, or dell]
3203 deluer] Nares (1822; 1905): “Delve]] s. A ditch, or dell. The verb to delve, or dig, is hardly obsolete; this substantive has long been so. Spenser has it frequently. ‘Guyon finds Mammon in a delue Sunning his treasure hore.’ Spens. FQ II.vii, Arg. Ben Jonson also has used it. See Todd. It is evidently the origin of DELF, above.”
1860 Walker
3203 deluer] Walker (1860, 3:270): <p. 270>“Hence it would appear that the second clown is not a grave-digger.” </p. 270>
-1860- mWhite
mWhite : Walker
3203 deluer] White (ms. notes in Walker, 1860, 3:270): White inserts a “?” next to Walker’s conclusion cited above.
1872 cln1
3203 deluer] Clark & Wright (ed. 1872): “We have had the verb ‘delve,’ [3.4.205 (2577+7)].”
1877 v1877
v1877 = Walker
3203 deluer]
1931 crg1
3203 deluer] Craig (ed. 1931): “digger.”
1954 sis
3203 good man] Sisson (ed. 1954, Glossary):husband, yeoman, master.”
1951 crg2
3203 deluer]
1957 pel1
pel1 : standard
3203 deluer]
1970 pel2
3203 deluer]
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3203 good man]
3203 deluer]
1982 ard2
3203 good man deluer] Jenkins (ed. 1982): “A quasi-proper name. The prefix Goodman was especially used when designating a man by his occupation. Clearly Shakespeare does not think of the second man as a grave-digger.”
1984 chal
chal ≈ ard2
3203 good man deluer]
1985 cam4
cam4 ≈ standard
3203 good man]
1988 bev2
bev2: standard
3203 good man]
1993 dent
dent ≈ ard2
3203 good man deluer] Andrews (ed. 1993): “a title more or less equivalent to ‘Neighbor Digger.’
1998 OED
3203 deluer] OED delver. One who delves, as a tiller of the ground, or excavator. c 888 K. ÆLFRED Boeth. xl. §6 if se delfere tha eorthan no ne dulfe. 1362 LANGL. P. Pl. A.Prol. 102 Dykers, and Deluers that don heore dedes ille. 1413 LYDG. Pilgr. Sowle IV. xxxvii.(1483) 84 More necessary to the land is a diker and a deluer than a goldsmyth. 1602 SHAKS. Ham.V. i. 15 Nay but heare you Goodman deluer.
2009 Pequigney
3203 good man delver] Pequigney (2009, personal communication): “In the phrase ’good man delver’ in Q2, ’good man’ seems more descriptive than titular, and ’delver’ is a common noun. By contrast, F1’s ’Goodman Delver’ (cf. Hawthorne’s ’Young Goodman Brown’), where ’Goodman’ is made one word and capitalized, and ’Delver’ becomes a proper noun, removes the ambiguity and is clearly the title and name of the Clown who’s the ’grave-maker’ (the term is used twice [3218, 3248] rather than ’gravedigger’). Delver may be his surname or a name derived from his job (like Mr. President).”