HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 621+6 - Commentary Note (CN) More Information

621+6 {The pith and marrow of our attribute,}1.4.22
1765 john1
john1
621+6 Johnson (ed. 1765): “The best and most valuable part of the praise that would be otherwise attributed to us.”
1773 v1773
v1773 = john
621+6
1777 Griffth
Griffith
621+6-621+22 So . . . scandle] Griffith (1777, 2:283): “From hence [621+6] the speaker takes occasion to extend his reflection in a general observation, which most people’s experience may enable them to support, that some accidental peculiarity of mind, of manners, nay, even of features, have often hurt the characters, and marred the fortunes of particular persons of intrinsic worth and merit.”
1778 v1778
v1778 = v1773
621+6
1785 v1785
v1785 = v1778
621+6
1787 ann
ann = v1785
621+6
1790 mal
mal = v1785
621+6
1791- rann
rann
621+6 Rann (ed. 1791-): “The most valuable part of the commendation we should otherwise receive.”
1793 v1793
v1793 = mal
621+6
1803 v1803
v1803 = v1793
621+6
1813 v1813
v1813 = v1803
621+6
1821 v1821
v1821 = v1813
621+6
1832 cald2
cald2 ≈ v1821 without attribution +
621+6 pith . . . attribute] Caldecott (ed. 1832): “i.e. the best and utmost of all we can challenge or make pretension to. See ‘much attribute he hath.’ [Tro. 2.3.l17 (1321)]. Agam.”
1870 rug1
rug1
621+6 Moberly (ed. 1870): “Shakspere means ‘the main and vital part of our deserved reputation.’”
1872 cln1
cln1 = john; = cald2 // without attribution w variation in magenta
621+6 Clark & Wright (ed. 1872): “‘Attribute’ is used in the sense of ‘reputation,’ as [Tro. 2.3.117 (1317): ‘Much attribute he hath, and much the reason Why we ascribe it to him.’
1873 rug2
rug2 = rug1
621+6
1874 Schmidt
Schmidt cln1 without attribution
621+6 attribute] Schmidt (1874): “2) reputation,” with ref. to Tro., Ham., Per 4.3.18.
1877 v1877
v1887 = john1
621+6
1878 rlf1
rlf1 = john + paraphrase; Schmidt
621+6 Rolfe (ed. 1878): “or, more concisely, the best part of our reputation.”
1881 hud3
hud3 cln1
621+6 attribute] Hudson (ed. 1881): “That is, of our reputation, or of what is attributed to us.”
1885 mull
mull: standard
621+6 attribute] Mull (ed. 1885): “reputation.”
1899 ard1
ard1 ≈ hud3 without attribution; // = cald2 without attribution
621+6 attribute]
1929 trav
trav
621+6 pith and marrow] Travers (ed. 1929) “The pith, regarded as the seat of vegetal vigour, as the ‘marrow’ is of animal.”
1938 parc
parc
621+6 attribute] Parrott & Craig (ed. 1938): “reputation.”
1939 kit2
kit2: standard + honour
621+6 attribute] Kittredge (ed. 1939): "honour, reputation."
1947 cln2
cln2: standard; kit2 without attribution
621+6 attribute] Rylands (ed. 1947): "reputation, honour."
1957 pel1
pel1: standard
621+6 attribute] Farnham (ed. 1957): “reputation, what is attributed.”
1970 pel1
pel2 = pel1
621+6 attribute]
1980 pen2
pen2: standard
621+6 our attribute] Spencer (ed. 1980): “the reputation attributed to us by others.”
1987 oxf4
oxf4
621+6 pith and marrow] Hibbard (ed. 1987): "essential substance. OEDs illustrations (marrow sb.1 2d) show how well established this phrase had become in the 16th century before Shakespeare adopted it here and gave it a still wider currency."

oxf4: OED
621+6 attribute] Hibbard (ed. 1987): "reputation. Compare Tro. 2.3.111-12, ‘Much attribute he [Achilles] hath, and much the reason Why we ascribe it to him.’ "
1992 fol2
fol2
621+6 pith and marrow] Mowat & Werstine (ed. 1992): “essence”

fol2: standard
621+6 attribute] Mowat & Werstine (ed. 1992): “reputation”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
621+6 The . . . attribute] Thompson & Taylor (ed. 2006): “the very essence or heart of our good name”
621+6